Confuzia dintre cuvintele „cetăţenie“ şi „naţionalitate“ din paşapoartele biometrice va costa statul 625.000 lei
Nici nu s-a pornit bine maşina de tipărit paşapoarte biometrice, că autorităţile române au şi început să arunce banii pe fereastră. Contractul acordat Imprimeriei Naţionale prin ordonanţă de urgenţă se loveşte acum de probleme tehnice. Din cauza unei erori de traducere, Regia Autonomă Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat (RA-APPS) a fost obligată să organizeze o nouă cerere de oferte pentru realizarea paşaportului temporar. În cuprinsul paginii de date a paşaportului deja tipărit trebuie înlocuite elementele „cetăţenie/ nationality/nationalite“ cu „cetăţenie/citizenschip/citoyennete“.
Autorităţile române s-au chinuit timp de trei ani să aleagă firma care să execute noile paşapoarte electronice, licitaţiile fiind de fiecare dată blocate de contestaţiile participanţilor. Şi cum întârzierile nu ar fi fost de ajuns, spiritele s-au inflamat şi în societatea civilă, mai ales în zona cultelor, din cauza apariţiei „numărului Fiarei“ - 666 - pe noile paşapoarte. Iar acum greşeala de traducere „loveşte“ din nou paşapoartele...
Actualitate
Activitatea SC American European Marketing & Enterprises SA (AEM&E SA) , companie fantomă prezentată în exclusivitate de Săptămâna financiară cu mai bine de un an...
Consumul casnic de bunuri de larg consum a scăzut cu 4% în monedă naţională în primele şase luni ale acestui an, faţă de aceeaşi perioadă a anului trecut. Declinul...
Guvernul de la Bucureşti va trebui să prezinte documente prin care să dovedească că a efectuat plăţi de 1,9 miliarde lei (circa 445 milioane euro) către companiile din sectorul de...
România se află în ilegalitate: atât componenta sa publică, cât şi cea privată. Ordonanţa de Urgenţă 58/2010 şi Hotărârea de Guvern 791/2010 sunt pline de...
Istoria problemelor actuale ale sistemului public de pensii din România începe şi se termină cu Nicolae Ceauşescu. În 1966, acesta a emis celebrul său decret prin care avortul...
Corectură de 652.000 de lei
Greşeala din paşaport „costă“ 652.080 de lei şi presupune schimbarea câtorva mii de documente deja emise. Un prilej numai bun pentru a i se da contractul - prin negociere directă - controversatei firme germane Bundesdruckerei International Services GmbH. Aceasta a tipărit şi vechile paşapoarte, după un contract ce a atras atenţia organelor de anchetă. Reprezentanţii RA-APPS au recunoscut că „actul adiţional a fost necesar pentru corectarea unei inadvertenţe apărute în cuprinsul paginii de date a paşaportului temporar deja produs“. Contractul nu intră sub incidenţa acordului privind contractele de achiziţii publice, „valoarea totală finală a contractului sau a contractelor fiind de 652.080 lei“, arată RA-APPS, care a organizat licitaţia, deşi paşapoartele au fost transferate la Imprimeria Naţională prin ordonanţă de urgenţă.
Justificarea alegerii procedurii de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare stă în faptul că serviciile pot fi furnizate, din motive tehnice, numai de un anumit ofertant, iar în caietul de sarcini s-a avut în vedere criteriul tehnic în procent de 100%, în dauna celui de preţ. Firma care a primit contractul este Bundesdruckerei International Services GmbH, iar compania care beneficiază de servicii este Imprimeria Naţională.
Licitaţii care au speriat „Vestul“
Nu este prima dată când la achiziţia serviciilor de tipărire a paşapoartelor s-au făcut gafe de proporţii. De la contractul din 2001, încheiat de Şerban Mihăilescu, şeful Secretariatului General al Guvernului la acea vreme, cu compania germană sus amintită şi până acum, problemele apărute i-au dus la exasperare pe oficialii UE. Aceştia au cerut urgentarea prin orice mijloace a tipăririi paşapoartelor biometrice.
Comisia Europeană a transmis autorităţilor de la Bucureşti, în toamna anului 2007, o scrisoare prin care erau semnalate întârzieri în aplicarea regulamentului UE privind documentele de călătorie. În anunţul de licitaţie ce a urmat somaţiei se prevedea realizarea unui număr minim de 2,08 milioane de documente - cu posibilitatea de extindere până la cel mult 10 milioane de unităţi -, contractul fiind estimat la aproximativ 89 de milioane de euro.
Licitaţiile au fost însă contestate în mai multe rânduri de companiile participante, iar termenul a fost prelungit succesiv până la 31 decembrie 2008. Pentru a urgenta procedurile, s-a decis ca paşapoartele electronice să fie realizate de Imprimeria Naţională, fără ca RA-APPS să mai organizeze licitaţia de selectare a unei firme producătoare. RA-APPS fusese abilitată, în 2006, să organizeze o licitaţie pentru selectarea firmei care va produce paşapoartele, care aveau iniţial termen de punere în circulaţie 1 ianuarie 2007.
Comentarii (9)
Pentru ca inca am dreptul la libera exprimare ma pronunt:
PASAPOARTELE ELECTRONICE...a? as fi total aerian sa spun ca nu stiu ce sunt, dar hai sa vedem scop au ele cu adevarat. Zilele trecute ma apuc sa cercetez fenomenul, ma macina clar sa stiu incotro se indreapta omenirea daca ne apucam de tehnologie, gasisem un site www.politicatv.ro in care se explica tristul adevar, viitorul nu ne surade, nici pe departe, ceea ce ar trebui sa scada numarul infractiunilor, al criminalitatii de fapt pune la
Atata timp cit in diverse limbi exista cuvinte cu semantici diferite pentru nationalitate si cetatenie iar, in unele state exista inregistrari -- excluzandu-le pe cele facute in scopuri de statistica demografica -- distincte privind acestea, eu consider ca este o eroare. Pe de alta parte, din perspectiva juridica, cu pasaportul -- parca -- se demonstreaza cetatenia, nicidecum nationalitatea...
probleme privind pasapoartele romanesti care probabil l-au inebunit si pe consulul din Singpore
Pasapoartele sunt corecte. Inainte de a debita prostii ziaristul avea obligatia sa se documenteze si sa vada ce scrie intr-un pasaport american:Nationality / Nationalite / Nationalidad.Aste sunt uzantele internationale si nu termenii achizitionati din dictionare dar folositi in alte imprejurari.
evident ca este o eroare veche a pasapoartelor corectata cu efect intarziat, cu alti bani... Acum! Procedurile au fost din nou facute pe genunchi pentru a se ocoli procedurile de achizitie (solutia tehnica 100%). Din nefericire pentru acuratetea informatiilor institutiile nu se grabesc intotdeauna sa dea astfel de clarificari atunci cand sunt solicitate. Va multumim ca ne cititi, nu ne judecati prea aspru deoarece nu noi va scoatem bani din buzunare, ci greselile de tipar ale celor catre care pl
Citind toate postarile am ajuns la concluzia ca este o confuzie generala si eu sustin ca noile pasapoarte nu sunt gresite.Am in fata pasaportul meu american pe care scrie negru pe alb: Nationality / Nationalite / Nacionalidad: United States of America.
Sigur ca pentru romani se pare ca este eroare atata timp cat eu, dupa intelesul romanesc al cuvantului sunt de nationalitate - roman.
Citesc insa in cel mai recent dictionar american Webster's definitia termenului Nationality:"the status of belo
Deci, greseala a fost facuta in 2006 cand le tipareau nemtii in beneficiul RAPPS. Dar atunci nu erau biometrice, da? Acum le tipareste Imprimeria. Ce treaba are una cu alta? Este un articol total eronat.... Adica, ne referim la o greseala de acum 3 ani, cu impresia ca e in prezent?? Asta reiese de la voi, nu??
Corect este "citizenship" care este sinonim cu "nationality". Dar cred ca cerem prea mult de la Imprimeria Nationala. Ca doar traducerea nu a fost facuta de germani! Firma a tiparit ceea ce statul roman a cerut. Ar trebui sa "cada" niste capete si tot acele capete sa ramburseze costurile pentru aceasta greseala.
Numai bine.
Sigur nu e "citzenship"? In loc de "citizenschip"?
Sper sa nu mai repete de prea multe ori licitatia :P